
夢ならばどれほどよかったでしょう
yumenaraba dorehodo yokattadesyou
꿈이라면 얼마나 다행일까
未だにあなたのことを夢にみる
imadani anatanokotoo umeni miru
아직도 너를 꿈에서 봐
忘れた物を取りに帰るように
wasureta monoo torini kaeru youni
잊어버린 물건을 가지러 돌아가도록
古びた思い出の埃を払う
hurubita omoideno hokorio harau
오래된 추억의 먼지를 턴다
戻らない幸せがあることを
modoranai siawasega aru kotoo
돌아오지않는 행복이 있는 것을
最後にあなたが教えてくれた
saigoni anataga osietekureta
마지막에 네가 알려주었다
言えずに隠してた昏い過去も
iezuni kakusiteta kurai kakomo
말하지 못하고 감춰둔 아픈 과거도
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
anataga inakya eienni kuraimama
네가 없다면 영원히 아플거야
きっともうこれ以上傷つくことなど
kittomou koreiijyou kizutsuku kotonado
분명 이보다 더 상처받을 일들
ありはしないとわかっている
ariwa sinaito wakatteiru
있지는 않을거라는 거 알고있어
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
anohino kanasimisae anohino kurusimisae
그날의 슬픔조차 그날의 아픔조차
そのすべてを愛してた あなたとともに
sonosubeteo aisiteta anatato tomoni
그 모든것을 사랑했어 너와 함께
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
muneni nokori hanarenai nigai remonno nioi
가슴에 남아 떠나지 않는 쓴 레몬 냄새
雨が降り止むまでは帰れない
amega huriyamumedewa kaerenai
비가 그칠때까지는 돌아갈 수 없어
今でもあなたはわたしの光
imademo anatawa watasino hikari
지금도 너는 나의 빛이야
暗闇であなたの背をなぞった
kurayamide anatano seo nazotta
어둠속에서 너의 등(뒷모습)을 그렸어
その輪郭を鮮明に覚えている
sono rinkakuo senmeini oboeteiru
그 윤곽을 선명하게 기억하고 있어
受け止めきれないものと出会うたび
uketomekirenai monoto deautabi
받아드릴 수 없는 것과 마주칠때 마다
溢れてやまないのは涙だけ
ahurete yamanainowa namidadake
흘러넘쳐 멈추지않는 것은 눈물뿐
何をしていたの 何を見ていたの
nanio siteitano nanio miteitano
뭘 하고있던거야 뭘 보고있던거야
わたしの知らない横顔で
watasino siranai yokogaode
나의 알지못하는 옆모습으로
どこかであなたが今
dokokade ananataga ima
어디선가 네가 지금
わたしと同じ様な
watasito onaji youna
나와 같은 모습으로
涙にくれ淋しさの中にいるなら
namidani kure sabisisano nakani irunara
눈물에 잠겨 외로움 속에 있다면
わたしのことなどどうか忘れてください
watasino kotonado douka wasuretekudasai
나 같은건 부디 잊어줘
そんなことを心から願うほどに
sonnakotoo kokorokara negauhodoni
그런것을 진심으로 바랄 정도로
今でもあなたはわたしの光
imademo ananatawa watasino hikari
아직도 너는 나의 빛
自分が思うより 恋をしていたあなたに
jibunga omouyori koiositeita anatani
내 생각보다 더 사랑하고 있던 너에게
あれから思うように 息ができない
arekara omouyouni ikiga dekinai
그때부터 생각대로 숨을 쉴 수 없어
あんなに側にいたのに まるで嘘みたい
annani sobani itanoni marude usomitai
그렇게 곁에 있었는데 마치 거짓말 같아
とても忘れられない それだけが確か
totemo wasurerarenai soredakega tasika
정말로 잊을 수 없어 그것만은 확실해
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
anohino kanasimisae anohino kurusimisae
그날의 슬픔조차 그날의 아픔조차
そのすべてを愛してた あなたとともに
sono subeteo aisiteta anatato tomoni
그 전부를 사랑했어 너와함께
胸に残り離れない苦いレモンの匂い
muneni nokori hanarenai nigai remonno nioi
가슴에 남아 떠나지않는 쓴 레몬 냄새
雨が降り止むまでは帰れない
amega huriyamumadewa kaerenai
비가그칠때까지는 돌아갈 수 없어
切り分けた果実の片方の様に
kiriwaketa kajitsuno katahono youni
잘라낸 과일의 한쪽처럼
今でもあなたはわたしの光
imademo anatawa watasino hikari
아직도 너는 나의 빛
思い出: 추억, 埃: 먼지, 払う: 털어내다 隠す: 감추다, 昏い: 어둡다, 아프다, 傷つく: 상처입다, 残る: 남다, 匂い: 냄새, 暗闇: 어둠 속
なぞる: 본뜨다, 모방하다, 輪郭: 윤곽, 溢れる: 흘러넘치다, 横顔: 옆모습, 옆얼굴, 様な: ~모양이다, ~모양인, どうか: 부디, 제발, 息: 숨, 側: 곁, 측
~ほど: ~만큼
ように: ~ㄹ 수 있게, ~도록(어떤 동작이나 작용의 목적∙목표를 나타냄). 試験に合格するように頑張る
~ず: 부정( = ない)
なきゃ: ~なければ의 축약형
さえ: ~조차, ~마저, ~까지 ex. 날도추운데 비까지온다, 전문가마저 못푸는 문제
~のに: ~했는데, ~인데
だけ: ~만, ~하는 한, ~뿐 등 범위의 한계를 나타냄
'J-POP으로 일본어 배우기' 카테고리의 다른 글
[J-POP으로 일본어 배우기] 優里(Yuuri) - Dry flower (0) | 2025.01.10 |
---|